说明:最全专利文库
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS65.060.40 CCSB91 中华人民共和国国家标准 GB/T40331.2—2021/IS024253-2:2015 植物保护机械 大田作物喷雾沉积量的 测试第2部分:在作物上的测试 Cropprotectionequipment-Spraydepositiontestforfieldcrop- Part 2:Measurement in a crop (ISO24253-2:2015,IDT) 2021-05-21发布 2021-12-01实施 国家市场监督管理总局 发布 国家标准化管理委员会 GB/T40331.2—2021/ISO24253-2:2015 前言 本文件按照GB/T1.1一2020《标准化工作导则 第1部分:标准化文件的结构和起草规则》的规定 起草。 本文件为GB/T40331《植物保护机械大田作物喷雾沉积量的测试》的第2部分。GB/T40331 已经发布了以下部分: —第1部分:在水平地面上的测试; 一第2部分:在作物上的测试。 本文件使用翻译法等同采用ISO24253-2:2015《植物保护机械 大田作物喷雾沉积量的测试第 2部分:在作物上的测试》。 与本文件中规范性引用的国际文件有一致性对应关系的我国文件如下: GB/T40331.12021植物保护机械 田作物喷雾沉积量的测试 第1部分:在水平地面 上的测试(ISO24253-1:2015,IDT) 本文件由中国机械工业联合会提出。 本文件由全国农业机械标准化技术委员会(SAC/TC201)归口。 本文件起草单位:泰州樱田农机制造有限公司、中国农业机械化科学研究院、安徽智泉农业科技有 限公司、台州方圆质检有限公司、台州立威农业机械有限公司、中农丰茂植保机械有限公司、农业农村部 农业机械试验鉴定总站、中国计量科学研究院。 本文件主要起草人:周金俊、董祥、顾艳军、严辉、王伟燕、周海燕、曹冬林、方宝林、王俊、季文晖、 靳晨、徐峰。 I
GB-T 40331.2-2021 植物保护机械 大田作物喷雾沉积量的测试 第2部分:在作物上的测试
文档预览
中文文档
21 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共21页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-04-04 23:13:49
上传分享
举报
下载
原文档
(3.6 MB)
分享
友情链接
GB-T 42807-2023 港口基础地理信息交换服务技术要求.pdf
T-CYCKSC CYCKSC001—2023 豆腐渣.pdf
GM-T 0091-2020 基于口令的密钥派生规范.pdf
框架架构TOGAF学习指南.pdf
YD-T 4204-2023 5G移动通信网络设备安全保障要求 核心网网络功能.pdf
GB-T 19001-2016 质量管理体系 要求.pdf
信通院 《区块链赋能新型智慧城市白皮书-2019年》.pdf
GB-T 29234-2012 基于公用电信网的宽带客户网络安全技术要求.pdf
GB-T 42015-2022 信息安全技术 网络支付服务数据安全要求.pdf
DB32/T 4417-2022 特色田园乡村建设标准 江苏省.pdf
GB-T 41158-2021 汽车后市场配件流通信息管理要求.pdf
GB-T 38775.7-2021 电动汽车无线充电系统 第7部分:互操作性要求及测试 车辆端.pdf
T-ZJEI 008—2023 制造业企业 数字化技术改造指南.pdf
T-CMAM M10-20—2019 蒙医医疗技术操作规范.pdf
GB-T 43493.3-2023 半导体器件 功率器件用碳化硅同质外延片缺陷的无损检测识别判据 第3部分:缺陷的光致发光检测方法.pdf
奇安信 中国首席安全官研究报告.pdf
NY-T 693-2020 澳洲坚果 果仁.pdf
GB-T 42859-2023 航天产品质量问题三个面向分析方法实施要求.pdf
DB61-T 1658-2023 固定污染源废气挥发性有机物监测技术规范 陕西省.pdf
GB-T 18305-2016 质量管理体系 汽车生产件及相关服务件组织应用GB-T 19001—2008的特别要求.pdf
交流群
-->
1
/
3
21
评价文档
赞助2元 点击下载(3.6 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。